Ángela Aguilar considera inapropiada una canción de Luis Miguel
Ángela Aguilar expresó su opinión sobre las letras de algunas canciones y criticó su contenido, mencionando específicamente el tema “Entrégate” de Luis Miguel. En una entrevista con Angélica Vale en el canal de YouTube Cali 93.9. La cantante dijo que ciertos temas no son apropiados para los jóvenes ni para espacios públicos.
La intérprete del género regional mexicano, conocida por canciones como “La Llorona” y “Dime cómo quieres”, comentó que en una ocasión escuchó en la radio una canción en inglés que hablaba sobre “hacer el amor”. Según Ángela, este tipo de contenidos no deberían ser accesibles para menores de edad.
TE PUEDE INTERESAR: Circula video de Dulce en el hospital disculpándose por cancelar un concierto
En su charla, Aguilar recordó cómo, junto a su familia, reaccionó al escuchar dicha música: “Nos mirábamos y decíamos ‘¿Qué es esto?’ Mis primos pequeños no deberían escuchar esas letras”. Aunque no especificó el título de la canción en inglés, sí señaló a “Entrégate” de Luis Miguel como un ejemplo de música para adultos.
“Esas canciones no son para menores. Hay que tener cuidado con lo que escuchan los jóvenes, especialmente aquellos que aún están en la escuela”, afirmó. También mencionó las letras actuales de otros artistas como Bad Bunny y señaló que, aunque respeta su trabajo, no siempre considera que sus canciones sean adecuadas para todos los públicos.
TE PUEDE INTERESAR: Salinas Pliego presume cena en su hogar junto a Luis Miguel
La artista opinó que las letras con contenido sexual afectan negativamente a las relaciones y denigran tanto a mujeres como a hombres. “Es importante promover música que pueda compartirse con cualquier generación sin sentir incomodidad”, concluyó.
Aguilar también habló sobre su educación. Comentó que, al no asistir a la escuela, desarrolló pocas habilidades sociales, lo que la lleva a evitar grandes eventos o reuniones sociales.
Ángela Aguilar criticando "Entrégate" de Luis Miguel como si fuera un reggaeton del 2024. https://t.co/evFL75Dj22
— La Señora de las Traducciones Certificadas (@ipxondra) December 20, 2024

No Comment! Be the first one.